Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

vendredi, 25 janvier 2013

Crying in the rain

Crying in the rain

cliquez sur l'image

gregorian, crying, in the rain, danse, chant, gregorien, homme, femme, acrobate, couple, duo maintenant

Crying In The Rain
(Pleurant Sous La Pluie)

I'll never let you see
Je ne te laisserai jamais voir
The way my broken heart is hurting me
À quel point mon coeur brisé me fait mal
I've got my pride and I know how to hide
J'ai ma fierté et je sais comment cacher
All my sorrow and pain
Tout mon chagrin et ma peine
I'll do my crying in the rain
J'irai pleurer sous la pluie

If I wait for cloudy skies
Si j'attends des ciels nuageux
You won't know the rain from the tears in my eyes
Tu ne distingueras pas la pluie des larmes dans mes yeux
You'll never know that I still love you so
Tu ne sauras jamais que je t'aime toujours autant (qu'avant)
Though the heartaches remain
Bien que le chagrin demeure
I'll do my crying in the rain
J'irai pleurer sous la pluie

Raindrops falling from heaven
Les gouttes de pluie qui tombent du ciel
Could never wash away my misery
Ne pourront jamais m'enlever ma détresse
But since we're not together
Mais puisque nous ne sommes plus ensemble
I look for stormy weather
Je recherche un temps orageux
To hide these tears I hope you'll never see
Pour cacher ces larmes que j'espère tu ne verras jamais

Someday when my crying's done
Un jour quand j'en aurai fini de pleurer
I'm gonna wear a smile and walk in the sun
J'arborerai un sourire et marcherai au soleil
I may be a fool
Je suis peut-être idiot
But till then, darling, you'll never see me complain
Mais jusqu'à ce moment, chérie, tu ne me verras jamais me plaindre
I'll do my crying in the rain
J'irai pleurer sous la pluie

But since we're not together
Puisque nous ne sommes plus ensemble
I look for stormy weather
Je recherche un temps orageux
To hide these tears I hope you'll never see
Pour cacher ces larmes que j'espère tu ne verras jamais

Someday when my crying's done
Un jour quand j'en aurai fini de pleurer
I'm gonna wear a smile and walk in the sun
J'arborerai un sourire et marcherai au soleil
I may be a fool
Je suis peut-être idiot
But till then, darling, you'll never see me complain
Mais jusqu'à ce moment, chérie, tu ne me verras jamais me plaindre
I'll do my crying in the rain(x4)
J'irai pleurer sous la pluie(x4)

Commentaires

heureusement qu' on ne me demande pas ça à la messe !
ça me fait penser un peu à énigma !

Écrit par : trublion | vendredi, 25 janvier 2013

Oui c'est vrai, Enigma ressemble un peu, Era aussi !
Quant à la messe, je n'y suis pas allé depuis 1988... sauf un enterrement mais ce n'est pas vraiment une messe !

Écrit par : Jj | vendredi, 25 janvier 2013

... c'est du très beau et très bon! bref, c'est magnifique!

Écrit par : daniel.l | vendredi, 25 janvier 2013

Sincèrement, je ne sais pas ce que les deux spectacles font là dans le montage, possible que les "danseurs" aient fait leur spectacle sur cette musique/chanson !

Ils n'ont rien en commun !

Écrit par : Jj | vendredi, 25 janvier 2013

Beauté des acrobaties lascives...je me demande si les chanteurs de grégorien les voient ? :D Deux mondes! Bises

Écrit par : Petitgris | vendredi, 25 janvier 2013

Non c'est un montage de deux émissions différentes mais sur la même mélodie !

Écrit par : Jj | vendredi, 25 janvier 2013

Les commentaires sont fermés.