Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

jeudi, 24 septembre 2015

Innocent Le Bastar, en mode impression

Innocent Le Bastar,

en mode impression

 

 

J'imagine ce qu'actuellement mon dernier roman, Innocent Le Bastar dont l'intrigue parcourt la France mais s'installe surtout dans un village de la Creuse, à Dontreix, est en train de vivre chez un imprimeur dont je ne connais pas encore le nom.

 

J'ai trouvé dans Youtube, ce qu'est l'impression d'un roman.

 

Regardez !!

 

 

dimanche, 19 juillet 2015

«Just A Friend Of Mine»

« Just A Friend Of Mine »

 

He said baby, what's your name,
Il dit baby, comment tu t'appelles,
Are you new in this town ?
T'es nouvelle ici ? (dans cette ville)
Since you walked in things don't look the same,
Depuis que tu es entrée tout a l'air différent,
How about stickin' around ?
Et si on s'attardait/restait/traînait un peu ?
The place was dark, and the band played loud,
Il faisait sombre, et l'orchestre jouait fort
His voice sounded kind of dry
Sa voix était plutôt sèche
He said who's that guy with the funny smile ?
Il dit qui c'est ce mec avec un drôle de sourire ?
She said he's just a friend of mine (x3)
Elle dit c'est juste un ami à moi (x3)

They talked a little, drank a lot,
Ils parlèrent peu, burent beaucoup,
As the evening went by
Tout au long de la soirée.
The place got crowded and the air too hot,
La foule arriva et l'air devint trop chaud
He said let's go out for a while
Il dit sortons un petit peu …
The night was clear and the wind was soft
La nuit était claire et le vent doux
As they walked side by side,
(Alors qu')ils marchaient côte à côte
He said who's that guy following us around,
Il dit qui c'est ce mec qui nous suit partout ?
She said he's just a friend of mine. (x3)
Elle dit c'est juste un ami à moi (x3)

He was nice and gentle, still rough enough
Il était doux et gentil, mais assez entreprenant
To keep her satisfied
Pour la satisfaire.
She said hold it baby, it gets too much
Elle dit attend, baby, ça devient trop fort
I feel like I'm gonna die.
J'ai l'impression que je vais mourir…
He took her home in the early mornin'
Il la reconduisit chez elle au petit matin,
She said please do come inside.
Elle dit mais rentre donc…
He said who's that man in the dressing gown ?
Il dit qui c'est ce mec en robe de chambre ?
She said he's just a friend of mine(x3)
Elle dit c'est juste un ami à moi (x3)

He said who's that man in the dressing gown ?
Il dit c'est qui c'est ce mec en robe de chambre ?
She said baby don't you mind,
Elle dit baby, t'en fais pas,
He's just a friend, he's just a friend,
C'est juste un ami, c'est juste un ami
He's just a friend of mine…
C'est juste un ami à moi.



vendredi, 09 janvier 2015

Je suis Charlie

Je suis Charlie

 

Charlie, Hebdo, nous sommes tous des charlie, Je suis Charlie, Paris, 7 janvier 2015, dessin, dessiner, caricature, islamiste, terrorisme



podcast

 

Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines ?
Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu´on enchaîne ?
Ohé, partisans, ouvriers et paysans, c´est l´alarme.
Ce soir l´ennemi connaîtra le prix du sang et les larmes.

Montez de la mine, descendez des collines, camarades !
Sortez de la paille les fusils, la mitraille, les grenades.
Ohé, les tueurs à la balle et au couteau, tuez vite!
Ohé, saboteur, attention à ton fardeau : dynamite...

C´est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.
La haine à nos trousses et la faim qui nous pousse, la misère.
Il y a des pays où les gens au creux des lits font des rêves.
Ici, nous, vois-tu, nous on marche et nous on tue, nous on crève...

Ici chacun sait ce qu´il veut, ce qu´il fait quand il passe.
Ami, si tu tombes un ami sort de l´ombre à ta place.
Demain du sang noir sèchera au grand soleil sur les routes.
Chantez, compagnons, dans la nuit la Liberté nous écoute...

Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines ?
Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh...

 

Chant des partisans interprété le 14 juillet 2006
par Philippe Brocard

mardi, 30 décembre 2014

Jefferey Jordan

Jefferey Jordan

 

 

-o-

 

lundi, 15 décembre 2014

Petit tour dans les Alpes

Petit tour dans les Alpes

cliquez sur la photo

Alpes, montagne, neige, escalade, eau, rivière, village, train, randonnée

samedi, 13 décembre 2014

Hitler rencontre Jacquouille la Fripouille !

Hitler rencontre Jacquouille la Fripouille !

 

vendredi, 12 décembre 2014

A Vava Inouva

A Vava Inouva

 Idir et Karen Matheson

 

Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva
Je t'en prie père Inouba ouvre-moi la porte
Ccencen tizebgatin-im a yelli Ghriba
O fille Ghriba fais tinter tes bracelets
Ugadegh lwahc elghaba a Vava Inouva
Je crains l'ogre de la forêt père Inouba
Ugadegh ula d nekkini a yelli Ghriba
O fille Ghriba je le crains aussi.

Amghar yedel deg wbernus
Le vieux enroulé dans son burnous
Di tesga la yezzizin
A l'écart se chauffe
Mmis yethebbir i lqut
Son fils soucieux de gagne pain
Ussan deg wqarru-s tezzin
Passe en revue les jours du lendemain
Tislit zdeffir uzetta
La bru derrière le métier à tisser
Tessallay tijebbadin
Sans cesse remonte les tendeurs
Arrac ezzin d i tamghart
Les enfants autour de la vieille
A sen teghar tiqdimin
S'instruisent des choses d'antan

Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva
Je t'en prie père Inouba ouvre-moi la porte
Ccencen tizebgatin-im a yelli Ghriba
O fille Ghriba fais tinter tes bracelets
Ugadegh lwahc elghaba a Vava Inouva
Je crains l'ogre de la forêt père Inouba
Ugadegh ula d nekkini a yelli Ghriba
O fille Ghriba je le crains aussi

Tuggi kecment yehlulen
La neige s'est entassée contre la porte
Tajmaât tettsargu tafsut
L'"ihlulen" bout dans la marmite
Aggur d yetran hejben
La tajmaât rêve déjà au printemps
Ma d aqejmur n tassaft
La lune et les étoiles demeurent claustrées
Idegger akken idenyen
La bûche de chêne remplace les claies
Mlalen d aït waxxam
La famille rassemblée
I tmacahut ad slen
Prête l'oreille au conte

Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva
Je t'en prie père Inouba ouvre-moi la porte
Ccencen tizebgatin-im a yelli Ghriba
O fille Ghriba fais tinter tes bracelets
Ugadegh lwahc elghaba a Vava Inouva
Je crains l'ogre de la forêt père Inouba
Ugadegh ula d nekkini a yelli Ghriba
O fille Ghriba je le crains aussi