Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

jeudi, 11 avril 2013

Maintenant, il y a des kinésithérapeutes

Maintenant, il y a des kinésithérapeutes

... mais avant ?


podcast

kinésithérapie, kiné, muscle, douleur, soin, machine, maladie, blessure, rééducation

 

kinésithérapie, kiné, muscle, douleur, soin, machine, maladie, blessure, rééducation

 

kinésithérapie, kiné, muscle, douleur, soin, machine, maladie, blessure, rééducation

 

kinésithérapie, kiné, muscle, douleur, soin, machine, maladie, blessure, rééducation

 

kinésithérapie, kiné, muscle, douleur, soin, machine, maladie, blessure, rééducation

 

kinésithérapie, kiné, muscle, douleur, soin, machine, maladie, blessure, rééducation

 

kinésithérapie, kiné, muscle, douleur, soin, machine, maladie, blessure, rééducation

 

kinésithérapie, kiné, muscle, douleur, soin, machine, maladie, blessure, rééducation

Gaston Ouvrard (Bergerac, 10 mars 1890 - Caussade, 26 novembre 1981), dit simplement Ouvrard, est un chanteur comique français.

Fils de l'artiste Éloi Ouvrard, il devient une vedette du café-concert, et popularise le style comique troupier inventé par son père.

Il a notamment composé la chanson Je n'suis pas bien portant qui aujourd'hui encore fait partie des classiques de l'humour français

Gaston Ouvrard fut très marqué par la première Guerre mondiale à laquelle il participa comme simple soldat dès août 1914 où il servit dans un régiment de Dragon (artillerie).

Il fut démobilisé en Décembre 1918. Blessé deux fois, il recevra la croix de guerre avec citation à la fin du conflit. De la grande Guerre, il gardera par la suite le goût de l'uniforme (troupier).

Il a chanté sur la scène de l'Olympia à Paris en 1970 en 1ère partie du spectacle de Jacques Martin et les débuts de Michel Sardou.

Il fait aujourd'hui partie du paysage de la chanson française, on le rencontre souvent dans des rééditions. 

Il s'éteint chez lui en 1981 à l'âge de 91 ans. Il est inhumé au cimetière de Carnas, dans le Gard.

mercredi, 10 avril 2013

Nouveau blog

Nouveau blog

Photos faites par moâ...

 

Nikon, Toulouse, photographie, appareil, numérique, les vieux, brel, chanson, blog, nouveau, objectif

Pour ceux qui seraient intéressés, j'ai créé hier soir un nouveau blog

pour y stocker mes photos personnelles, celles que je fais

avec mes A.P.N. Nikon.

Oh bien sûr, elles ne sont pas parfaites, je débute,

ou re-débute dans la photographie,

longtemps aimée,

longtemps délaissée,

mais maintenant retrouvée.

Quand je dis cela, je pense à la chanson

des vieux amants, de Jacques Brel...


podcast

♪♫


Bien sûr, nous eûmes des orages
Vingt ans d´amour, c´est l´amour fol
Mille fois tu pris ton bagage
Mille fois je pris mon envol


♫♪

 

Alors voilà, je vais mettre à jour les deux blogs

aussi souvent que possible

et vous dis

à bientôt sur l'un "deux"


mardi, 09 avril 2013

Il était une fois dans l'ouest... de Londres !

Il était une fois dans l'ouest... de Londres !

Le Bon,

La brutE,

et le truant

cliquez sur l'affiche

le bon, la brute, le truant, ukulele, orchestra, great, britain, londres, 7 joueurs

L'Ukulele Orchestra of Great Britain est un groupe de musique britannique composé de 7 joueurs de ukulélé accompagnés par un joueur de ukulele basse (en fait une guitare acoustique basse).

Le groupe : George Hinchliffe, Dave Suich, Peter Brooke-Turner, Hester Goodman, Richie Williams, Kitty Lux, Will Grove-White, Jonty Bankes (à la basse).

Ils ont notamment fait des reprises de Je t'aime… moi non plus de Serge Gainsbourg, Johnny B. Goode de Chuck Berry et Wuthering Heights de Kate Bush. The good, the bad and the ugly de Ennio Morricone ou encore Shaft (en) d'Isaac Hayes

Ils ont été les invités de plusieurs émissions télévisées comme l'épisode 6 de la saison 4 de la série télévisée britannique Skins, Tomorrow's World, Blue Peter, The Slammer, Richard & Judy, This Morning et d'autres émissions britanniques.

En 2010, le groupe fête ses 25 ans d'existence.

La Foule

La Foule


podcast

Édith Piaf

la foule, piaf, édith, monde, people, peuple, gens, nuée, peur, emporté, paroles, chanson

Je revois la ville en fête et en délire
Suffoquant sous le soleil et sous la joie
Et j'entends dans la musique les cris, les rires
Qui éclatent et rebondissent autour de moi
Et perdue parmi ces gens qui me bousculent
Étourdie, désemparée, je reste là
Quand soudain, je me retourne, il se recule,
Et la foule vient me jeter entre ses bras...

la foule, piaf, édith, monde, people, peuple, gens, nuée, peur, emporté, paroles, chanson

Emportés par la foule qui nous traîne
Nous entraîne
Écrasés l'un contre l'autre
Nous ne formons qu'un seul corps
Et le flot sans effort
Nous pousse, enchaînés l'un et l'autre
Et nous laisse tous deux
Épanouis, enivrés et heureux.

la foule, piaf, édith, monde, people, peuple, gens, nuée, peur, emporté, paroles, chanson

Entraînés par la foule qui s'élance
Et qui danse
Une folle farandole
Nos deux mains restent soudées
Et parfois soulevés
Nos deux corps enlacés s'envolent
Et retombent tous deux
Épanouis, enivrés et heureux...

la foule, piaf, édith, monde, people, peuple, gens, nuée, peur, emporté, paroles, chanson

Et la joie éclaboussée par son sourire
Me transperce et rejaillit au fond de moi
Mais soudain je pousse un cri parmi les rires
Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras...

la foule, piaf, édith, monde, people, peuple, gens, nuée, peur, emporté, paroles, chanson

Emportés par la foule qui nous traîne
Nous entraîne
Nous éloigne l'un de l'autre
Je lutte et je me débats
Mais le son de ma voix
S'étouffe dans les rires des autres
Et je crie de douleur, de fureur et de rage
Et je pleure...

la foule, piaf, édith, monde, people, peuple, gens, nuée, peur, emporté, paroles, chanson

Étraînée par la foule qui s'élance
Et qui danse
Une folle farandole
Je suis emportée au loin
Et je crispe mes poings, maudissant la foule qui me vole
L'homme qu'elle m'avait donné
Et que je n'ai jamais retrouvé...
la foule, piaf, édith, monde, people, peuple, gens, nuée, peur, emporté, paroles, chanson

lundi, 08 avril 2013

Tango de la passion

Tango de la passion

Cliquez sur le couple de danseurs

Tango, cambalache, 1901, 1951, buenos aires, argentine, acteur, frère, théâtre

Quand Shiva, Shiva bien !

Quand Shiva, Shiva bien !

Cliquez sur Shiva

torsion, accobatie, fleur, attrapé, retourner, danse, inde, indienne, indien, bali, balinaise, hindou

dimanche, 07 avril 2013

Bridge Over Troubled Water

Bridge Over Troubled Water
(Un Pont Enjambant L'Eau Trouble)


podcast

Bridge Over Troubled Water

Simon and Garfunkel

 Bridge over Troubled Water, Simon and Garfunkel, Simon, Garfunkel, Paul, Art, chanson, Rolling Stone, USA, France, Royaume Uni, Canada, amitié

When you're weary
Lorsque tu seras las
Feeling small
Mélancolique
When tears are in your eyes
Lorsque les larmes viendront à tes yeux
I will dry them all
Je les sècherai toutes

Bridge over Troubled Water, Simon and Garfunkel, Simon, Garfunkel, Paul, Art, chanson, Rolling Stone, USA, France, Royaume Uni, Canada, amitié

I'm on your side
Je serai près de toi
When times get rough
Quand les heures deviendront rudes
And friends just can't be found
Et que les amis demeureront simplement introuvables

Bridge over Troubled Water, Simon and Garfunkel, Simon, Garfunkel, Paul, Art, chanson, Rolling Stone, USA, France, Royaume Uni, Canada, amitié

Like a bridge over troubled water
Tel un pont enjambant l'eau trouble
I will lay me down
Je me sacrifierai
Like a bridge over troubled water
Tel un pont enjambant l'eau trouble
I will lay me down
Je serai une soutien

Bridge over Troubled Water, Simon and Garfunkel, Simon, Garfunkel, Paul, Art, chanson, Rolling Stone, USA, France, Royaume Uni, Canada, amitié

When you're down and out
Quand tu seras sur la paille
When you're on the street
Quand tu seras à la rue
When evening falls so hard
Quand le soir tombera si rudement
I will comfort you
Je te réconforterai

Bridge over Troubled Water, Simon and Garfunkel, Simon, Garfunkel, Paul, Art, chanson, Rolling Stone, USA, France, Royaume Uni, Canada, amitié

I'll take your part
Je prendrai ta défense
When darkness comes
Lorsque les ténèbres apparaîtront
And pain is all around
Et que la souffrance sera omniprésente
Like a bridge over troubled water
Tel un pont enjambant l'eau trouble

Bridge over Troubled Water, Simon and Garfunkel, Simon, Garfunkel, Paul, Art, chanson, Rolling Stone, USA, France, Royaume Uni, Canada, amitié

I will lay me down
Je me sacrifierai
Like a bridge over troubled water
Tel un pont enjambant l'eau trouble
I will lay me down
Je serai un soutien

Bridge over Troubled Water, Simon and Garfunkel, Simon, Garfunkel, Paul, Art, chanson, Rolling Stone, USA, France, Royaume Uni, Canada, amitié

Sail on Silver Girl
Vogue Fille d'Argent
Sail on by
Vogue dans le sillage
Your time has come to shine
L'heure est venue pour toi de briller
All your dreams are on their way
Tous tes rêves vont s'accomplir

Bridge over Troubled Water, Simon and Garfunkel, Simon, Garfunkel, Paul, Art, chanson, Rolling Stone, USA, France, Royaume Uni, Canada, amitié

See how they shine
Vois comme ils brillent
If you need a friend
Si tu as besoin d'un ami
I'm sailing right behind
Je navigue juste derrière
Like a bridge over troubled water
Tel un pont enjambant l'eau trouble

Bridge over Troubled Water, Simon and Garfunkel, Simon, Garfunkel, Paul, Art, chanson, Rolling Stone, USA, France, Royaume Uni, Canada, amitié

I will ease your mind
J'apaiserai ton esprit
Like a bridge over troubled water
Tel un pont enjambant l'eau trouble
I will ease your mind
J'apaiserai ton esprit

Bridge over Troubled Water, Simon and Garfunkel, Simon, Garfunkel, Paul, Art, chanson, Rolling Stone, USA, France, Royaume Uni, Canada, amitié


Bridge over Troubled Water est une chanson en anglais écrite par Paul Simon et interprétée par le duo Simon et Garfunkel. Elle figure sur le cinquième et dernier album studio du groupe, Bridge over Troubled Water, sorti en 1970.

Elle s'est classée à la première place des classements de ventes de singles aux États-Unis, en France, au Royaume-Uni et au Canada et s'est vendue à plus de six millions d'exemplaires dans le monde entier.

Elle figure à la 48ème place du classement des 500 plus grandes chansons de tous les temps du magazine Rolling Stone.



(1)Litteralement un pont au-dessus d'une eau trouble